Τελικά, ο Ζόραν Ζάεφ αναγκάστηκε να κάνει πίσω και να ανακαλέσει τα όσα... τραβηγμένα είχε πει, παραδεχόμενος πως η Συμφωνία των Πρεσπών κάνει λόγο μεν για 'μακεδονική' γλώσσα, αλλά διευκρινίζει πως αυτή ανήκει στη νοτιοσλαβική ομάδα γλωσσών.
Κληθείς να απαντήσει αν οι δηλώσεις του περί «μακεδονικής γλώσσας» είναι αντιπαραγωγικές για τη συμφωνία των Πρεσπών, ο κ. Ζάεφ σχολίασε:
«Σε κάθε περίπτωση, αυτό που είναι σημαντικό είναι πως πρέπει και οι δύο πλευρές να προσέχουμε την φρασεολογία μας. Είναι γεγονός ότι στη συμφωνία υπάρχει αναφορά σε 'μακεδονική' γλώσσα, είναι γεγονός ότι αυτή ανήκει στη νοτιοσλαβική ομάδα γλωσσών και αυτό είναι κάτι που είναι αποδεκτό και αποτελεί μέρος της συμφωνίας, όπως είναι γεγονός ότι θα γίνουμε Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας.
Πρέπει να προσέχουμε επειδή το δικαίωμά μας στον αυτοπροσδιορισμό, το δικαίωμά μας να χρησιμοποιούμε τη 'μακεδονική' μας γλώσσα, είναι αποδεκτό και αναγνωρίζεται από την Ελλάδα», είπε ο Ζάεβ, σύμφωνα με το κρατικό πρακτορείο ειδήσεων της ΠΓΔΜ, «MIA», απαντώντας σε δημοσιογραφική ερώτηση μετά την ολοκλήρωση της σημερινής ανοιχτής συζήτησης στην πόλη Στιπ, στο πλαίσιο της δημόσιας διαβούλευσης για την τροποποίηση του Συντάγματος της ΠΓΔΜ, βάσει της συμφωνίας των Πρεσπών.
Ο Ζόραν Ζάεφ πρόσθεσε ότι στο πνεύμα της συμφωνίας των Πρεσπών θα οικοδομηθεί φιλία και όχι εχθρότητα μεταξύ των δύο χωρών και εξέφρασε την πεποίθηση ότι ο Έλληνας πρωθυπουργός θα εκπληρώσει όσα έχουν συμφωνηθεί στο πλαίσιο της συμφωνίας των Πρεσπών.
Υπενθυμίζεται πως σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα, η ΠΓΔΜ θα ολοκληρώσει τη συνταγματική της αλλαγή στο πλαίσιο της Συμφωνίας των Πρεσπών στις 15 Ιανουαρίου. Εφόσον το κάνει με επιτυχία, το αμέσως επόμενο διάστημα η Συμφωνία θα πρέπει να έρθει προς έγκριση στο ελληνικό κοινοβούλιο.
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο reporter.gr