Το νέα επίσημο Ελληνικό κείμενο της Σύμβασης [https://echr.coe.int/Documents/Convention_ELL.pdf] αναρτήθηκε σήμερα στην ιστοσελίδα του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των 46 κρατών μελών, αντικαθιστώντας το προηγούμενο κείμενο στην Καθαρεύουσα.
Ο Γιάννης Κτιστάκις, Έλληνας δικαστής στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, ο οποίος πρωτοστάτησε της προσπάθειας απόδοσης της Σύμβασης στη Δημοτική γλώσσα, δήλωσε τα εξής:
«Η απόδοση στην Δημοτική αυτής της θεμελιώδους Ευρωπαϊκής Σύμβασης καθιστά για ακόμη περισσότερους πολίτες, ιδίως νέους, πιο προσιτά τα δικαιώματα και τις ελευθερίες που προστατεύονται από την Ευρωπαϊκή Σύμβαση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και από το Συμβούλιο της Ευρώπης. Χαίρομαι για την Ελλάδα και για τα εκατομμύρια των Ελληνόφωνων που ζουν στην Ευρώπη και απολαμβάνουν την προστασία που παρέχει η Σύμβαση».
Οι επίσημες γλώσσες του Συμβουλίου της Ευρώπης είναι τα Αγγλικά και τα Γαλλικά, όμως η Σύμβαση έχει επίσης δημοσιευθεί στις επίσημες γλώσσες πολλών κρατών μελών.
Η Ελλάδα έγινε μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης τον Αύγουστο του 1949 και επικύρωσε για πρώτη φορά την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα τον Μάρτιο του 1953 και στη συνέχεια την επικύρωσε εκ νέου τον Νοέμβριο του 1974, αμέσως μετά την πτώση της χούντας.
Νίκος Ρούσσης – Στρασβούργο
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο reporter.gr