Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο reporter.gr

Τι ξέρουν τα Deepl, ChatGPT και Copilot για το θέατρο του Φρίντριχ Σίλερ; Για το έργο του σημαντικότερου Ελβετού πεζογράφου Μαξ Φριτς; Ή για τη διακεκριμένη με βραβείο Μπύχνερ, Φελίσιτας Χόπε; Κι όμως, μερικές από τις δημοφιλέστερες μεταφραστικές μηχανές Τεχνητής Νοημοσύνης κλήθηκαν να μεταφράσουν αποσπάσματα έργων από διάφορες περιόδους της γερμανόφωνης λογοτεχνίας, ύστερα από έναν άτυπο διαγωνισμό με ανθρώπους· για την ακρίβεια έναν διαγωνισμό με επαγγελματίες μεταφραστές – των οποίων, όπως όλα δείχνουν, το εργασιακό μέλλον απειλούν.
Ποιος θα μεταφράσει καλύτερα;