Η Ελλάδα, μαζί με πλήθος εκθετών και εκδοτών από τις περισσότερες χώρες του κόσμου, συμμετέχει στην 73η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Φρανκφούρτης, που διοργανώνεται όπως κάθε χρόνο στις εγκαταστάσεις της Messe Frankfurt, από τις 19 έως τις 23 Οκτωβρίου 2022, με τιμώμενη χώρα την Ισπανία και ειδικό αφιέρωμα με τίτλο Translate. Transfer. Transform.
Η Ελλάδα παρουσιάζει τη βιβλιοπαραγωγή της σε μια από τις μεγαλύτερες αγορές βιβλίου του κόσμου με δυνατές φωνές και με γλωσσική /πολιτισμική πολυμορφία και ταξιδεύει στην Φρανκφούρτη με μια δυναμική αντιπροσωπία. Ανάμεσά τους μερικές από τις πιο συναρπαστικές και ενδιαφέρουσες λογοτεχνικές μορφές της Ελλάδας και ορισμένοι από τους καλύτερους πρεσβευτές και υποστηρικτές της ελληνικής γραφής στον διεθνή χώρο.
Για πρώτη φορά, μετά από πολλά χρόνια, την ελληνική αποστολή οργανώνει το Υπουργείο Πολιτισμού & Αθλητισμού, σε συνεργασία με το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού και με την υποστήριξη του Enterprise Greece και του Ελληνικού Προξενείου στη Φρανκφούρτη. Η ελληνική βιβλιοπαραγωγή παρουσιάζεται στο επίπεδο 4.1, στο περίπτερο Κ25, που εκτείνεται σε 217τμ με νέα εικαστική και επικοινωνιακή μορφή. Το εθνικό περίπτερο υποδέχεται τους Ελληνικούς εκδοτικούς οίκους: Άγρα, Άγκυρα, Αιώρα, Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Edition Romiosini, Εντύποις, Ευρασία, Future Format, Ίκαρος, Καλειδοσκόπιο, Καπόν, Καστανιώτης, Κέδρος, Key Books, Κόκκινη κλωστή δεμένη, Λέμβος, Μελάνι, Μεταίχμιο, Μίνωας, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Πατάκης, Πεδίο-Ελληνικά Γράμματα, Ποταμός, Ψυχογιός, Βακχικόν, Volatilium-Νεφέλη. Φιλοξενεί επίσης, συνδέσμους και συλλόγους εκδοτών, το PEN Greece (επίσημο παράρτημα του PEN International στην Ελλάδα), την Εταιρεία Συγγραφέων, το Βραβείο Young Book Designers' Award, το Ευρωπαϊκό Βραβείο Μετάφρασης (EUPL), το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού και τη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης.
Φιλοξενούνται, επίσης, εκδόσεις ελληνικών Μουσείων, Πολιτιστικών Ιδρυμάτων και φορέων, όπως το MOMus και το Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου, μεταφράσεις ελληνικών βιβλίων ξένων εκδοτικών οίκων, ανάμεσα στους οποίους οι Palermo University Press, L' espace d' un instant, Torri del Vento, Línea editorial del Fundación Centro De Estudios Bizantinos Neogriegos Y Chipriotas, MAGELLAN & Cie - Librairie du Voyageur, καθώς και μεταφρασμένα ελληνικά βιβλία που εκδόθηκαν με την υποστήριξη του ΥΠΠΟΑ είτε στο πλαίσιο διακρατικών προγραμμάτων είτε μέσω του προγράμματος υποστήριξης ελληνικής βιβλιοπαραγωγής στο εξωτερικό GreekLit, όπως αυτά των Éditions Cambourakis, Trotalibros editions, Carmel Publishing House, Sloper και Alphalte editions.
Η ελληνική συμμετοχή δίνει έμφαση στη μετάφραση και την προώθηση της ελληνικής βιβλιοπαραγωγής. Όλοι οι προσκεκλημένοι συγγραφείς και μεταφραστές έχουν βραβευτεί με Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας τα τελευταία χρόνια, και έργα τους έχουν μεταφραστεί σε άλλες γλώσσες. Η ελληνική παρουσία στη Φρανκφούρτη υποστηρίζεται από τον Πρόεδρο και μέλη της επιτροπής του GreekLit, από καθηγητές ελληνικών σπουδών σε ξένα πανεπιστήμια και μεταφραστές ελληνικής λογοτεχνίας προς τις μεγάλες γλώσσες -αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, ισπανικά.
Ακολουθεί το πρόγραμμα των εκδηλώσεων στην ελληνική γλώσσα και επισυνάπτεται το έντυπο που εκδόθηκε στην αγγλική, ειδικά για την ελληνική συμμετοχή:
Τετάρτη, 19 Οκτωβρίου 2022
Επίσημα εγκαίνια ελληνικού περιπτέρου
Ώρα έναρξης: 17.00
Χώρος: Ελληνικό περίπτερο, Hall 4.1 / K25
Το περίπτερο θα εγκαινιάσει ο Νικόλας Γιατρομανωλάκης, Υφυπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού, αρμόδιος για θέματα Σύγχρονου Πολιτισμού, παρουσία των Προξενικών Αρχών στη Φρανκφούρτη, της Προϊσταμένης και των στελεχών της Διεύθυνσης Γραμμάτων ΥΠΠΟΑ, του Προέδρου του Greeklit, εκπροσώπων του εκδοτικού κόσμου της Ελλάδας και ξένων προσκεκλημένων.
Παρασκευή, 21 Οκτωβρίου 2022
Greek Literature in Translation
Ώρα έναρξης: 17.30
Χώρος: International Translators' Center, Hall 4.0 / G101
Διάρκεια: 1 ώρα
Κεντρική εκδήλωση της ελληνικής συμμετοχής με αφορμή το πρόγραμμα GreekLit
Χαιρετισμός: Νικόλας Γιατρομανωλάκης, Υφυπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού, αρμόδιος για θέματα Σύγχρονου Πολιτισμού
Ομιλητές: Κωνσταντίνος Κοσμάς (Γερμανία, CeMoG - Romiosini), Maria Rosa Caracausi (Ιταλία, Associate Professor Culture e Società, Università degli studi di Palermo), Karen Emmerich (Αμερική, Associate professor of Comperative Literature, Princeton University), Laura Salas Rodríguez (Ισπανία), Isabelle Tloupas (Γαλλία)
Συντονισμός: Νίκος Μπακουνάκης, Πρόεδρος Greeklit
Η εκδήλωση πλαισιώνεται από έκθεση μεταφρασμένης βιβλιοπαραγωγής στο ελληνικό περίπτερο.
Σάββατο, 22 Οκτωβρίου 2022
Meet Greek Writers and Translators
Ώρα έναρξης: 12.00
Χώρος: Ελληνικό περίπτερο, Hall 4.1 / K25
Διάρκεια: 1 ώρα
Έλληνες βραβευμένοι συγγραφείς και μεταφραστές συνομιλούν με τους επισκέπτες του περιπτέρου για την ελληνική βιβλιοπαραγωγή, τη μετάφραση ελληνικών έργων σε άλλες γλώσσες, τις δυσκολίες και τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν.
Συμμετέχουν: Μιχάλης Μακρόπουλος, Γιάννης Παλαβός, Έλενα Παλλαντζά, Ελένη Πριοβόλου, Κατερίνα Σχινά
Συντονισμός: Σίσσυ Παπαθανασίου, Προϊσταμένη Διεύθυνσης Γραμμάτων ΥΠΠΟΑ
Children's and Young Adult Greek Literature
Μπορεί μια Μαλαματένια βελανιδιά να μεγαλώνει κάτω από Φως σε μαύρο ουρανό;
Ώρα έναρξης: 13.30
Χώρος: Ελληνικό περίπτερο, Hall 4.1 / K25
Διάρκεια: 1 ώρα
Εκδήλωση για τα ελληνικά σχολεία της Φρανκφούρτης
Οι βραβευμένοι συγγραφείς με Κρατικό Λογοτεχνικό Βραβείο Παιδικού Βιβλίου Μιχάλης Μακρόπουλος και Ελένη Πριοβόλου συνομιλούν με μαθητές της ομογένειας για τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι συγγραφείς του παιδικού και εφηβικού βιβλίου και απαντούν στα ερωτήματα των νεαρών επισκεπτών του ελληνικού περιπτέρου ως προς τη συνταγή δημιουργίας ενός επιτυχημένου βιβλίου που απευθύνεται σε παιδιά ή εφήβους.
Contemporary Greek Theatre
Books Iaunch
Ώρα έναρξης: 19.00
Χώρος: Βιβλιοπωλείο Buchhandlung Weltenleser, Oeder Weg 40, 60318 Frankfurt am Main
Παρουσίαση του θεατρικού εκδοτικού προγράμματος των εκδόσεων Romiosini:
Ηelene Varopoulou, Porträts und Landschaften des neugriechischen Theaters
Iakovos Kambanellis, Theatrestücke
Ομιλητές: Ελένη Βαροπούλου, Θεατρολόγος, συγγραφέας και μεταφράστρια και Πλάτων Μαυρομούστακος, Καθηγητής Τμήματος Θεατρικών Σπουδών ΕΚΠΑ
Συντονισμός: Κωνσταντίνος Κοσμάς, μεταφραστής, εκδόσεις Romiosini, CeMoG
Παρουσίαση αφιερωματικού τόμου Ιάκωβος Καμπανέλλης, Ο ανανεωτής της νεοελληνικής δραματουργίας (έκδοση ΥΠΠΟΑ, 2022) από τη Σίσσυ Παπαθανασίου, Προϊσταμένη Διεύθυνσης Γραμμάτων ΥΠΠΟΑ.
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο reporter.gr