Μία παρέλαση ονομάτων ηγετών ξένων χωρών έχουμε καθημερινά στις ειδήσεις. Eurogroup, Σύνοδοι Κορυφής, Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, νέα ηγεσία στην Κίνα, κτλ. Ονόματα που συνήθως δεν είναι ιδιαίτερα εύηχα σε εμάς ή ακόμη χειρότερα που δεν μπορούμε ή δεν γνωρίζουμε πως να τα προφέρουμε.
Πάρτε για παράδειγμα τον νέο ηγέτη της Κίνας. Η εκλατινισμένη μορφή του κινεζικού ονόματός του είναι Xi Jinping, κάτι που στα ελληνικά θα ήταν Ξι Γινπινγκ. Κι όμως η προφορά του ονόματος είναι Σι Τζινπινγκ. Όχι και πολύ εύκολο να το βρει κανείς είναι η αλήθεια. Ας δούμε το όνομα του νέου αντιπροέδρου της Κίνας και αναπληρωτή γγ του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας. Li Keqiang είναι το όνομά του, πως προφέρεται όμως; Σύμφωνα με τις οδηγίες των ειδικών το όνομα αυτό στα ελληνικά είναι Λι Κουτσιανγκ (προφέρεται Λι Κου Τσιι Ααανγκ).
Ας πάμε και προς την καθημάς Δύση. Τι έχετε να πείτε για το όνομα του πρώτο προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, του Βέλγου πολιτικού Herman van Rompuy; Οι Έλληνες δημοσιογράφοι διαφωνούσαν για μεγάλο χρονικό διάστημα για την προφορά του ονόματός του, το οποίο έχει γραφτεί σε διάφορες μορφές, όπως Ρομπάι, Ρομπούι και Ρομπέι. Εν τέλει, το όνομα του προέδρου της ΕΕ είναι Χέρμαν βαν Ρομπέι ή φαν Ρομπέι (πιο σωστά).
Η πρωθυπουργός της Λιθουανίας, ονομάζεται Dalia Grybauskaitė. Πως είναι η σωστή απόδοση του ονόματός της; Ντάλιε Γκριμπαουσκάιτε.
Στην επίσης από την κρίση χτυπημένη Πορτογαλία, πρωθυπουργός είναι ο 48χρονος Pedro Passos Coelho ή στα ελληνικά Πέντρου Πάσος Κοέλιου.
Όσο για τον γγ του ΟΗΕ, Ban Ki-moon, η σωστή απόδοση είναι Μπαν Κι-Μουν και όχι Μπαν Γκι Μουν όπως πολλοί θεωρούν.
Τέλος για τον πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, José Manuel Barroso, η απόδοση του ονόματος του πρώην πρωθυπουργού της Πορτογαλίας είναι Ζοζέ Μανουέλ Μπαρόζο.
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο reporter.gr